Link to purport by A C Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada
Transcript of Bhakti-Shastri class on this verse by Chaitanya Charan
niścayaṁ śṛṇu me tatra
tyāge bharata-sattama
tyāgo hi puruṣa-vyāghra
tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ
Synonyms:
niścayam — certainty; śṛṇu — hear; me — from Me; tatra — therein; tyāge — in the matter of renunciation; bharata–sat–tama — O best of the Bhāratas; tyāgaḥ — renunciation; hi — certainly; puruṣa–vyāghra — O tiger among human beings; tri–vidhaḥ — of three kinds; samprakīrtitaḥ — is declared.
Translation:
O best of the Bhāratas, now hear My judgment about renunciation. O tiger among men, renunciation is declared in the scriptures to be of three kinds.
niścayaṁ śṛṇu me tatra, hear from Me definitely, niścayaṁ means certainty, this is conclusive understanding,
tatra, in this subject, the subject where different people are having different opinions, what is the conclusion? tyāge bharata-sattama, O best of Bharata what is tyaga?
tyāgo hi puruṣa-vyāghra
tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ,
that tyaga is of three types, so after introducing three modes in 14th chapter Krishna is coming back to that point again in 17th chapter and now in 18th chapter, so here He is doing it for Tyaga and later He will do it for some other elements also,
puruṣa-vyāghra, Krishna is referring to Arjuna as puruṣa-vyāghra, tiger among men, this is a great glorification for any king or Kshetriya.
Here we can see that although Arjuna’s position was of student, which is comparatively lower position but Krishna is glorifying him continuously so even if someone is at lower position then us we should genuinely glorify them.
puruṣa-vyāghra, just as a tiger cannot be overcome by small-small animals in jungle similarly a person who is like tiger cannot be overcome by small-small misconceptions. You will be able to understand the conclusive through that I am going to tell you.
End of transcription.
Leave A Comment