Link to purport by A C Bhaktivedanta Swami Srila Prabhupada
Transcript of Bhakti-Shastri class on this verse by Chaitanya Charan
Bg 11.10-11
aneka-vaktra-nayanam
anekādbhuta-darśanam
aneka-divyābharaṇaṁ
divyānekodyatāyudham
divya-mālyāmbara-dharaṁ
divya-gandhānulepanam
sarvāścarya-mayaṁ devam
anantaṁ viśvato-mukham
Word for word:
aneka — various; vaktra — mouths; nayanam — eyes; aneka — various; adbhuta — wonderful; darśanam — sights; aneka — many; divya — divine; ābharaṇam — ornaments; divya — divine; aneka — various; udyata — uplifted; āyudham — weapons; divya — divine; mālya — garlands; ambara — dresses; dharam — wearing; divya— divine; gandha — fragrances; anulepanam — smeared with; sarva — all; āścarya–mayam — wonderful; devam— shining; anantam — unlimited; viśvataḥ–mukham — all-pervading.
Translation:
Arjuna saw in that universal form unlimited mouths, unlimited eyes, unlimited wonderful visions. The form was decorated with many celestial ornaments and bore many divine upraised weapons. He wore celestial garlands and garments, and many divine scents were smeared over His body. All was wondrous, brilliant, unlimited, all-expanding.
aneka-vaktra-nayanam, vaktra, face, there are many faces many eyes,
anekādbhuta-darśanamm, there are many extra ordinary visions,
aneka-divyābharaṇaṁ, ābharaṇaṁ is ornaments and garments,
divyānekodyatāyudham, āyudham is weapons
divya-mālyāmbara-dharaṁ, āmbara-dharaṁ, dress; so garlands and dresses
divya-gandhānulepanam, in Vedic time when a person is honored and adorned that time sandal wood paste and such things are applied to them,
sarvāścarya-mayaṁ devam, this form of Lord is filled with amazing things.
anantaṁ viśvato-mukham, anantaṁ, It is unlimited and viśvato-mukham all pervading
End of transcription.
Leave A Comment